Dienstag, 8. Februar 2011

Gāyatrī Mantra

Schon am ersten Tag war mir die immer wiederkehrende Melodie im Büro aufgefallen. Im Besprechungs- und Besucherraum wird diese den ganzen Tag und immer abgespielt. Irgendwann fragte ich den Chef, was genau dahinter stecke. 

Er verriet mir, dass sich diese Melodie Gayatri Mantra nennt und eines der wichtigsten Sanskrit Mantren ist. Es besteht aus nur 14 Wörtern, die immer wieder gesungen werden, um deren Bedeutung zu verinnerlichen:



ॐ भूर्भुवः स्वः ।

तत्सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥

oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tát savitúr váreniyaṃ
bhárgo devásya dhīmahi
dhíyo yó naḥ pracodáyāt

Om, wir meditieren über den Glanz des verehrungswürdigen Göttlichen,
den Urgrund der drei Welten, Erde, Luftraum und himmlische Regionen.
Möge das Höchste Göttliche uns erleuchten, auf dass wir die höchste Wahrheit erkennen. 


Das Chanten dient dem Finden der Erleuchtung  und verehrt außerdem die Sonne als Lebensquelle. Während die meisten Praktikanten irgendwann genervt diesen Teil des Büros versuchten zu meiden, wie der Chef feststellte, steht für die meisten Inder eine höhere Weisheit dahinter. Ich finde es spannend, dass so viel Bedeutung in ein paar wenigen Versen stecken kann. Und irgendwie macht es die Arbeit auch bedeutender, wenn nicht nur Pop/Rock von NRJ ertönt.

_____________________________________________

C'était déjà au premier jour où j'ai remarqué la melodie rédividante dans la salle d'accueil du bureau. Quand j'ai demandé s'il y avait une raison pour cette incantation, on m'a dit que c'était un des mantras les plus importants. Il consiste de 14 mots qui sont chantés toute la journée sans pause.

भूर्भुवः स्वः
तत् सवितुर्वरेण्यं
भर्गो देवस्य धीमहि
धियो यो नः प्रचोदयात्

Aom bhour bhouvah svah
tat savitourvarényam
bhargo dévashya dhimahi
dhiyo yo nah prachodayat

« O Dieu, Tu es Celui qui donne la Vie, Celui qui enlève la peine et le chagrin, Celui qui accorde le bonheur. O Créateur de l'Univers, puissions-nous recevoir Ta lumière suprême destructrice du péché ; puisses-tu guider notre esprit dans la bonne direction. »

Pendant que la plupart des stagiaires internationaux seront énervés par cette répétition, les indiens y voient une moyen pour trouver la révélation et vénérer le soleil comme source de lumière et de vie.
C'est intéressant que ces petits versets peuvent avoir autant de sens. Et le travail devient plus important avec ces versets répétés qu'avec du rock/pop de NRJ.